|
|
Lingobit Localizer 4.7.2233(Рус.) |
Категория: Юмор / Анекдоты |
6 марта 2007 |
Просмотров: 808 | Автор: mrsashko |
|
|
Lingobit Localizer 4.7.2233(Рус.)- одно из лучших средств для перевода интерфейса программы с одного языка на другой. Редактирование диалогов, перевод меню, строк и всех остальных ресурсов прямо в exe файле. Сохранение всех сделанных переводов при переходе с версии на версию, возможность проверить насколько ваша программа готова к локализации и поддержка более 180 языков - это только часть возможностей программы. Возможности: - Поддерживает все популярные платформы и форматы (Win32/MFC, .NET, Delphi, Java, XML, Source Files) Lingobit Localizer поддерживает бинарную локализацию Win32/MFC, .NET и Delphi приложений. Тем самым вам больше не нужно изменять исходный код для перевода приложения. - Повторное использование переводов при выпуске новой версии вашего приложения вам нужно перевести только новые или изменившиеся строки. Остальные переводы будут перенесены в новую версию автоматически. - Автоматизированный контроль качества. Автоматизированные проверки перевода помогут вам обнаружить большинство ошибок характерных при локализации. Текст, выходящий за рамки элемента, дублирующиеся или некорректные горячие клавиши, наложение элементов диалога - это лишь часть из диагностируемых ошибок. - Мастер обмена. Мастер обмена обеспечивает простое взаимодействие между менеджером локализации, переводчиками и тестерами. Бесплатная версия для переводчиков значительно сокращает расходы на локализацию и допускает изменение только разрешенной информации. - Визуальные редакторы. Визуальные редакторы и функции по выравниванию элементов в Win32/MFC, Delphi и .NET приложениях значительно облегчают настройку пользовательского интерфейса под перевод. - Память переводов. Память переводов позволяет вам избежать лишней работы по повторному переводу. Вы можете использовать переводы из других проектов или импортировать их в TMX или CSV формат для взаимодействия с другими приложениями. - Псевдо-Перевод и Мастер поиска ошибок. Псевдо-перевод даст вам возможность проверить готово ли ваше приложение для локализации. Мастер поиска ошибок значительно увеличит скорость обнаружения перевода, вызвавшего ошибку. - Интерфейс командной строки. При помощи командной строки вы можете легко интегрировать Lingobit Localizer в автоматизированный процесс сборки вашей программы. Создайте многоязыковые, переведенные или ресурсные DLL файлы Lingobit Localizer поддерживает все распространенные методы локализации. - Множество языков в одном проекте. В одном проекте может быть столько языков, сколько вам нужно. Lingobit Localizer поддерживает все языки доступные в Windows. - Статусы, отчеты, статистика, фильтры Отчеты и статистика позволят вам оценить объем работы и следить за процессом локализации. Использование статусов значительно упрощает контроль за состоянием перевода каждого элемента и всего проекта в целом. - Контроль Версий. Система контроля версий обеспечит вам удобный интерфейс для просмотра истории изменений, а возможность сравнения проектов будет незаменимым помощником в больших проектах.
СКАЧАТЬ:ЧАСТЬ 1|2|3 Пароль на архив: Minsk
Источник: arharovec.net
|
|
Если вам понравилась новость, скажите автору за его труд.
|
|
|
|
» Панель пользователя
|
|
» Наша команда
|
|
» Опрос
|
|
» Новости партнёров
|
{inform_theplanet}
|
» Реклама
|
|
|